-
1 verkannt
I P.P. verkennenII Adj.: verkanntes Genie meist iro. undiscovered ( oder unrecognized) genius; sich verkannt fühlen feel as if one’s talents are not appreciated* * *ver|kạnnt [fɛɐ'kant]adjunrecognizedSee:→ auch verkennen* * *ver·kanntadj unrecognized* * *2. Part. v. verkennen* * *B. adj:sich verkannt fühlen feel as if one’s talents are not appreciated* * *2. Part. v. verkennen -
2 verkennen
v/t (unreg.) misjudge; (unterschätzen) underestimate; (nicht recht würdigen) fail to appreciate; nicht zu verkennen unmistakable; er wurde von allen verkannt everyone misjudged him; verkannt* * *to misjudge* * *ver|kẹn|nen ptp verka\#nnt [fɛɐ'kant]vt irregLage, jdn etc to misjudge; (= unterschätzen auch) to underestimateein Dichter, der zeit seines Lebens verkannt wurde — a poet who remained unrecognized in his lifetime
ich will nicht verkennen, dass... — I would not deny that...
es ist nicht zu verkennen, dass... — it is undeniable that..., it cannot be denied that...
seine schlechte Laune/seine Absicht war nicht zu verkennen — his bad temper/his intention was obvious
See:→ auch verkannt* * *(to have an unfairly low opinion of (a person).) misjudge* * *ver·ken·nen *vt irreg (falsch einschätzen)▪ etw \verkennen to misjudge sth▪ \verkennen, dass to fail to recognize [or appreciate] that▪ [von jdm] verkannt werden to remain unrecognized [by sb]es ist nicht zu \verkennen, dass it cannot be denied thatich will nicht \verkennen, dass I would not deny that* * *unregelmäßiges transitives Verb fail to recognize; misjudge < situation>; fail to appreciate <efforts, achievement, etc.>es ist nicht zu verkennen, dass... — it cannot be denied or is undeniable that...
* * *verkennen v/t (irr) misjudge; (unterschätzen) underestimate; (nicht recht würdigen) fail to appreciate;nicht zu verkennen unmistakable;* * *unregelmäßiges transitives Verb fail to recognize; misjudge < situation>; fail to appreciate <efforts, achievement, etc.>es ist nicht zu verkennen, dass... — it cannot be denied or is undeniable that...
* * *v.to misjudge v. -
3 genio
m (pl -ni) genius( inclinazione) talentandare a genio be to one's liking* * *genio1 s.m.1 genius*: un genio musicale come Mozart, a musical genius like Mozart; Ma come hai fatto? Sei un genio!, How did you do it? You're a genius! // ho avuto un lampo di genio, I've had a brainwave // è un genio incompreso, he's an unrecognized genius2 ( talento, inclinazione) talent; gift; inclination: avere genio per la matematica, la musica, la poesia, to have a genius (o a talent o a gift) for mathematics, music, poetry; avere genio per la recitazione, to have a talent for acting // l'idea non le andava a genio, the idea didn't go down well with her (o didn't appeal to her); l'interpretazione del pianista non mi è andata a genio, the performance of the pianist didn't appeal to me; non mi andò a genio il suo comportamento, I didn't like the way he behaved; non mi va a genio dover ripetere le stesse cose, I dislike having to repeat the same things; questa disposizione dei quadri non mi va a genio, this arrangement of the paintings is not to my taste; se questo libro ti va a genio, tienilo pure, if this book suits you, you can keep it3 ( spirito, carattere) genius*, spirit, nature: il genio della lingua, the genius (o spirit) of the language4 ( divinità tutelare) genius*; (mit. araba) genie*; jinni, jinnee (pl. jinn): il genio della casa, della famiglia, del luogo, genius domus, familiæ, loci; il mio buon, cattivo genio, my good, evil genius; il mio genio tutelare, my guardian angel (o spirit).genio2 s.m. (mil.): il genio, Engineers (pl.) (o Engineer Corps); (GB) Royal Engineers (pl.); (USA) Corps of Engineers; genio civile, militare, navale, civil, military, naval engineers.* * *I1) (persona di talento) genius2) (ingegno) geniuscolpo di genio — stroke of genius, burst of inspiration
lampo di genio — brainwave, flash of genius
3) (spirito) genius (anche mitol.)4) (folletto) genie*••II ['dʒɛnjo]andare a genio a qcn. — [persona, idea] to appeal to sb
sostantivo maschile Corps of Engineers; (in GB) Royal Engineers pl.* * *genio1pl. -ni /'dʒεnjo, ni/sostantivo m.1 (persona di talento) genius; genio incompreso misunderstood genius2 (ingegno) genius; colpo di genio stroke of genius, burst of inspiration; lampo di genio brainwave, flash of genius3 (spirito) genius (anche mitol.)4 (folletto) genie*; il genio della lampada the Genie of the Lampandare a genio a qcn. [persona, idea] to appeal to sb.————————genio2/'dʒεnjo/sostantivo m.Corps of Engineers; (in GB) Royal Engineers pl.\genio civile civil engineers; genio navale naval engineers. -
4 Genie
[жe’ni:] n; -s, -s genius; ein Maler etc. mit oder von Genie a painter etc. of genius; sie hat Genie she’s a genius; er ist ein Genie im Kreuzworträtsellösen he’s a genius at ( oder when it comes to) solving crossword puzzles; er ist nicht gerade ein Genie iro. he’s not exactly an Einstein; verkannt* * *das Geniegenius* * *Ge|nie I [Ze'niː]nt -s, -sgeniusIIer ist ein Genie im Taktieren — he's a genius when it comes to tactics, he has a genius for tactics
f -, -s (Sw MIL)engineer corps* * *das1) (a person who is very clever: The new professor of mathematics has been described as a genius.) genius2) (a person of very great ability or importance: Einstein is one of the giants of twentieth-century science.) giant* * *Ge·nie<-s, -s>[ʒeˈni:]nt1. (Mensch) geniusein verkanntes \Genie an unrecognized genius* * *das; Genies, Genies genius* * *ein Maler etcvon Genie a painter etc of genius;sie hat Genie she’s a genius;er ist ein Genie im Kreuzworträtsellösen he’s a genius at ( oder when it comes to) solving crossword puzzles;* * *das; Genies, Genies genius* * *-s n.genius n.whizkid* n. -
5 Genie
-
6 Х-17
РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ (ПАВЛИНИЙ (ПЫШНЫЙ)) ХВОСТ (перед кем) coll VP subj: human to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc)X распускает хвост (перед Y-ом) - X struts like a peacockX struts his stuff X puts on (gives himself) airs X shows off (in front of Y).Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M(andelstam)...always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). Не was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a). -
7 распускать павлиний хвост
[VP; subj: human]=====⇒ to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc):- X shows off (in front of Y).♦ Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M[andelstam]... always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).♦ Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). He was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распускать павлиний хвост
-
8 распускать пышный хвост
[VP; subj: human]=====⇒ to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc):- X shows off (in front of Y).♦ Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M[andelstam]... always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).♦ Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). He was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распускать пышный хвост
-
9 распускать хвост
[VP; subj: human]=====⇒ to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc):- X shows off (in front of Y).♦ Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M[andelstam]... always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).♦ Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). He was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распускать хвост
-
10 распустить павлиний хвост
[VP; subj: human]=====⇒ to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc):- X shows off (in front of Y).♦ Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M[andelstam]... always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).♦ Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). He was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распустить павлиний хвост
-
11 распустить пышный хвост
[VP; subj: human]=====⇒ to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc):- X shows off (in front of Y).♦ Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M[andelstam]... always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).♦ Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). He was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распустить пышный хвост
-
12 распустить хвост
[VP; subj: human]=====⇒ to flaunt, talk or behave in a pretentious way, trying to impress s.o. (with one's erudition, skills etc):- X shows off (in front of Y).♦ Мандельштам... очень следил, чтобы и я не распускала хвост (Мандельштам 2). M[andelstam]... always watched me very carefully in case I tried to put on airs... (2a).♦ Это был мрачный, возбудимый старик, непризнанный гений, жертва бутылки. Людей вообще он терпеть не мог, но для Верочки делал исключение. Куражился перед ней, распускал хвост, поражая обилием знаний (Грекова 3). He was a gloomy, nervous old man, an unrecognized genius who drank too much. He could not stand people in general, but made an exception for Verochka. He showed off in front of her, amazing her with his fantastic knowledge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распустить хвост
-
13 непризнат
unrecognized, unacknowledged, unavowed, undivulged, unownedнепризнат талант an unacknowledged genius* * *непризна̀т,прил. unrecognized, unacknowledged, unavowed, unconfessed, undivulged, unowned; \непризнат талант unacknowledged genius.* * *unacknowledged: an непризнат genius - непризнат талант; unavowed; undivulged; unowned (за дете)* * *1. unrecognized, unacknowledged, unavowed, undivulged, unowned 2. НЕПРИЗНАТ талант an unacknowledged genius -
14 méconnu
méconnu, e [mekɔny][talent, génie] unrecognized ; [musicien, écrivain] underrated* * *
1.
méconnue mekɔny adjectif [artiste, œuvre] neglected; [talent] undervalued; [valeur] unrecognized
2.
nom masculin, féminin* * *mekɔny méconnu, -e1. ppSee:2. adj(génie) unrecognized* * *A pp ⇒ méconnaître.B pp adj [artiste, œuvre] neglected; [mérites, talent] undervalued; [valeur] unrecognized.[peu connu] obscurea. [non apprécié] to go unrecognized, to remain unappreciatedb. [sans gloire] to remain unknown
См. также в других словарях:
genius — /jeen yeuhs/, n., pl. geniuses for 2, 3, 8, genii /jee nee uy / for 6, 7, 9. 1. an exceptional natural capacity of intellect, especially as shown in creative and original work in science, art, music, etc.: the genius of Mozart. 2. a person having … Universalium
William March — Infobox Writer name = William March caption = William March, 1918 birthdate = birth date|mf=yes|1893|9|18|mf=y birthplace = Mobile, Alabama deathdate = Death date and age|mf=yes|1954|05|15|1893|09|18 deathplace = New Orleans, Louisiana occupation … Wikipedia
Gogh, Vincent van — ▪ Dutch painter Introduction in full Vincent Willem van Gogh born March 30, 1853, Zundert, Netherlands died July 29, 1890, Auvers sur Oise, near Paris, France Dutch painter, generally considered the greatest after Rembrandt, and one of the… … Universalium
Antimatter — For other uses, see Antimatter (disambiguation). Antimatter … Wikipedia
Life in Hell — Infobox comic strip title= Life in Hell caption= author= Matt Groening url= rss= atom= status= Running/Weekly syndicate= Acme Features Syndicate publisher= first= 1977 last= genre= rating= preceded by= followed by= Life is Swell (originally… … Wikipedia
Draic Kin — or, simply, the Kin is a fictional race of ancient dragon like extraterrestrial sentient beings living on Earth, as featured in the adventure game The Longest Journey and its sequel Dreamfall . Nature The true nature of the Kin is still a subject … Wikipedia
TXE — TXE, which stands for Telephone eXchange Electronic, was the designation given to a family of telephone exchanges developed by the British General Post Office (GPO), now BT, designed to replace the ageing Strowger systems. When World War II ended … Wikipedia
Charles Janet — Charles Janet, né à Paris le 15 juin 1849 et mort le 7 février 1932 à Voisinlieu, dans l actuelle commune de Beauvais, est un ingénieur, industriel et inventeur français tombé dans l oubli[1] cependant redécouvert aujourd hui… … Wikipédia en Français
Charles Janet — (15 June 1849 7 February 1932) was a French engineer, company director, inventor and biologist. Contents 1 Life and work 2 Chemical ideas 3 References 4 External links … Wikipedia
List of The Longest Journey characters — Contents 1 The Longest Journey 1.1 April Ryan 1.2 Crow 1.3 … Wikipedia
Go Shiina — Masaru Shiina Also known as Go Shiina Go C Na Born May 16, 1974 Yokohama, Japan Genres Orchestral, Jazz fusion, Rock, Electronic Occupations Compose … Wikipedia